HOME > GALERIA > PORY ROKU/SEASONS
PORY ROKU / SEASONS
  Fotografie z różnych pór roku na Północnym Podlasiu.
Photographs from all seasons of the year in North Podlasie.

STYCZEŃ / JANUARY

Styczniowe szadzie są niezwykle urocze a jeśli jeszcze osiądą na takim bajecznym domku jak ta chałupka w Łazach nad Narwią...
January rime in Poland is a picturesque view but added to such delightful tiny house somewhere in Narew Valley makes it really a fairy tale... 

LUTY / FEBRUARY

Mrozy i śniegi pokrywające Puszczę Knyszyńską w rejonie Żedni-Świnobrodu. Strumień rzadko jednak zamarza ze względu na liczne kaskady bobrowe
Snowy landscape of Knyszynska Forest near Zednia-Swinobrod. The stream rarely freezes due to numerous Beaver's cascades.

 

Rzadkio zdarza się, że zaraz za chmurą z gęstym śniegiem na niebie pojawia się słońce. Stało się tak w lutym 2003 na szosie na wschód o Kopnej Góry w Puszczy Knyszyńskiej.
It rarely happens when after the snowy cloud shining sun appears. This time it was in February 2003 in the Knyszynska Forest east from Kopna Gora.

 

Już na przedzimiu wody Biebrzy wylewają i tworzą sięgające horyzontu lodowe rozlewiska. Na zdjęciu widok z popularnej górki koło Burzyna.
Biebrza River starts its flood late winter, when its water creates frozen plains spreading through the marshes. The view comes from popular hill south of Burzyn village

 

MARZEC / MARCH

Wczesną wiosną stada gęsi docierają nad Narew i Biebrzę i odpoczywają na podmokłych łąkach. Wśród tysięcy białoczółek i gęsi zbożowych trafiają się czasem gęsi małe, krótkodziobe lub bernikle ...

Early spring witnesses geese migration in Narew and Biebrza Marshes. Thousands of birds rest in flooded meadows. With White-fronts and Bean as dominants one may record also Lesser White-fronted Geese and various "branta" geese...

Rozlewiska Narwi koło Bronowa i Grądów Woniecko. Latem są to kośne łąki poprzedzielane szpalerami wierzb i topól.
Narew floodings near Bronowo and Grady Woniecko. In summertime these are hayed meadows with lines of willows and poplars.

 

Dolina Biebrzy i Narwi koło Rusi. Tu obydwie rzeki łączą się tworząc w marcu ogromne rozlewiska. Górą ciągną klucze gęsi..
The Valley of Biebrza and Narew near Ruś. Here both rivers join together creating wide floodings. Wild geese passing north over the water.

 

KWIECIEŃ / APRIL

Rozlewiska Biebrzy pod Burzynem, ukwiecone łąki, pokrzykiwania rycyków...
Biebrza Valley near Burzyn, flowering meadows, singing Godwits

 

Po wiosennej burzy koło wsi Klin, Puszcza Knyszyńska
After the storm, Klin, Knyszynska Forest

 

MAJ / MAY

W ciepłe majowe dni łosie szwędają się gdzie popadnie nie bacząc na ruch drogowy. Carska Szosa w tym miesiącu pełna jest autokarów z turystami ale też autochtonów w swych pojazdach...
Elks often wander around during long warm May days. Car Road is full of birding "buses" as well as locals in their cars those days...

 

Południowe zbocza doliny Narwi przy Rakowie pokyrwają się w maju żółtymi łanami mniszka. Bzyczy, śpiewają krwawodzioby, pokrzykują rybitwy białoskrzydłe....
Southern slopes of Narew Valley near Rakowo are covered in early May with yellow Dandelions. Bees, calling Redshanks, White-winged Black Terns...

 

CZERWIEC / JUNE

Obrzeża zbiornika Siemianówka porastają liczne kwiaty. W tle stawy w Bachurach
Hills north of Siemianowka Reservoir covered with flowers. Bachury fish-ponds in background.

 

Płytkie obrzeża zbiornika niedaleko wsi Gryce pełne są starych karp po olszynach, na których stopniowo pojawiają się młode zakrzaczenia i drzewka.
Shallow northern edges of Siemianowka Lake with old alder trunks and fresh bushes and willows.

 

LIPIEC / JULY

Nieduża miejscowość Supraśl położona jest nad rzeką o tej samej nazwie, w pobliżu spotyka się orliki, derkacze i włochatki
Small town of Suprasl located at the river Suprasl at dusk. Lesser Spotted Eagles, Corncrakes as well as Tengmalm's Owl breed nearby

 

zalew Siemianówka o świcie / Siemianówka Reservoir at dusk

 

Suche lata powodują że w zbiorniku Siemianówka poziom wód znacznie opada odsłaniając błotniste dno i karcze po wyciętych niegdyś olszynach. To wymarzone miejsce żerowania dla siewkowatych
Dry summer months result in low water level in Siemianowka Reservoir. Muddy areas and Alder trunks emerge from the water. That's excellent feeding site for shorebirds.

SIERPIEŃ / AUGUST

dolina Biebrzy w ujściu do Narwi / valley of Biebrza and Narew at the river's joint

 

WRZESIEŃ / SEPTEMBER

W końcu lata silniejsze południowe wiatry wydymają sieci na obozie nad Siemianówką. Pierwsze chłodniejsze noce nie dają się jeszcze we znaki obozowiczom ani ptakom.
At the end of summer stronger southerly winds blow nets of local ringing camp. Slightly colder nights still don't harm the crew of the camp, neither the birds.

PAŻDZIERNIK / OCTOBER

dolina Biebrzy - Bagno Ławki / valley of Biebrza - Ławki Marsh

Stawy Dojlidy pod Białymstokiem w październikowej scenerii... / Dojlidy Fish-ponds near Bialystok in October scenery...

Stawy Dojlidy pod Białymstokiem w październikowej scenerii... / Dojlidy Fish-ponds near Bialystok in October scenery...

GRUDZIEŃ / DECEMBER

Grudniowe śnieżyce oblepiają lepkim śniegiem puszczańskie drzewa i powodują okiść. Wiele drzew wygina się w łuk, niektóre nie wytrzymują ciężaru śniegu. Wieczorem opad śniegu powraca...
Heavy snowfalls make trees bend or even collapse. The road often looks like a tunnel at this time of year. In the evening the snow starts to fall again...